首页 > 作家列表 > 蕾贝嘉·温德斯 > 不良新娘 >
繁體中文 上一页  不良新娘目录  下一页


不良新娘 page 13 作者:蕾贝嘉·温德斯

  \"我最喜欢野牛肉排,特别是这种烧烤的牛排。\"她吞下最后一口牛肉后,说了十五分钟以来惟一的一句话。\"向厨师长致意,给你最后一个苹果作为奖赏。现在我去洗盘子了。\"她开着玩笑,递给他一个苹果,站了起来。

  因为他背对着火坑坐着,天色又太黑,看不清他的眼神。她只能感到他直挺挺地坐着,没有动。她感到泄气,因为食物好像没有让他高兴起来。她不敢让自己闲着,一直忙着洗这洗那。做完一切后,她拿起身边的过夜背包,找出牙刷,漫步到不远处去刷牙,准备睡觉。

  她觉得只穿一件薄薄的睡衣不太合适。她脱掉衣服,换上一件鹅黄色的半长袖齐膝天鹅绒袍子。早晨淋浴之后,她已经洒过香水,现在她不想再用了。

  贾德喜欢朴素自然的东西。今天晚上太重要了,不能出任何差错。这世上所有女人都希望自己的婚礼之夜在那件实质性的事情发生之前,最好长一些。

  但是,自从遇见贾德,珊妮就一直期待着他把她搂进怀里的那一瞬间。

  她渴望被他急切地抱进帐篷去,但看来她只有等待了,因为他已经漫步离去。他不在面前目睹她钻进他的睡袋,她还是有点儿高兴。她觉得等她进去了他再过来要更好。

  一分钟过去了,五分钟过去了,十分钟也过去了。

  珊妮吃惊地坐了起来,留心听着动静,\"贾德?\"

  \"我在车里,想睡会儿觉。\"夜凉如水,他低沉的声音从夜空中传过来。\"除非我找到一只野兔,否则我们就吃不成早餐。兔子在日出前就会出来。\"

  她浑身透凉,坐在那里。

  不管贾德的弟弟们做了什么,她不能让他再窝在心里。

  她悄悄爬了起来,把睡袋挟在肋下,朝货车走过去。当她翻入车尾进人后车厢后,她想起那句著名的格言:\"大山不肯向穆罕默德移来,穆罕默德只得向大山走去。\"

  贾德在车厢地板上的工具设备中给自己找了个地方,看到她的那一瞬间,他翻身坐了起来。他仍然全身穿着衣服。

  \"你知道你在做什么吗?\"

  \"别让教堂里发生的事毁了我们的蜜月。\"她靠近他,哀求道,\"我们不是说好今晚要建立家庭的吗?\"

  \"这里没有地方。\"

  她没有理会他推托的话,一步跨到他身旁,放下睡袋,跪了下来。\"你要做的只是脱掉衣服。\"她在他耳畔低声说,在他颈后轻轻一吻,再伸出双手在他肩膀上按摩起来。

  他身上一阵战栗,她感觉到了。觉得他颈背上的肌肉慢慢松弛下来,她满意地笑了。\"自从你父亲去世后,你工作得太辛苦了,又没有人关心你。亲爱的,现在你有我了。\"

  出于本能,珊妮的手抚过他的肩头,抚摸着他的胸膛。她开始吻他胡子拉碴的下巴和脸颊,渴望找到他的嘴。\"你知不知道我是多么爱你?\"她的声音颤抖着。\"我现在是世界上最幸福的女人了。\"

  \"想想吧,在所有想要嫁给你的女人中,你娶了我。我知道你是爱上了我。\"她狂热地喃喃说道。\"就算你没有说出那三个字,我--我不需要你说那三个字,我想要的就是让你抱着我,爱我。\"

  一瞬间,他突然抓住了她的手,止住了她的爱抚。\"可惜,这并不是我想要的。\"他的声音很刺耳。

  这句话里有太多的痛苦,她知道他要说什么。他不能给她提供豪华的生活,他带她到这里度蜜月的计划也受到了奚落,他的弟弟们伤了他的自尊心。看起来她毫无办法治愈这伤痕。

  除非……

  \"贾德,\"她悄声喊道,她的脸颊温柔地蹭着他的脸。\"我--我本来打算度完蜜月后,再告诉你我送给你的结婚礼物。但是我决定现在就告诉你,因为我不想看你这么烦恼。\"

  他放开了她的手。他刚才抓得太用力了,让她痛极了。\"我没想得到结婚礼物,小姐。\"

  \"我知道。在你承认你没有给我准备礼物之前,请听找说。\"她的声音颤抖。

  他没有提出异议,令她备受鼓舞。她坐在脚后跟上,双一手扶着他的肩。\"你没有说过任何有关你们兄弟之间的事。但是很明显,你们之间存在着严重的问题。而且,无论他们的境遇如何,你是在艰难度日。

  \"如果你不能说,那么就别说。我也不会四处打听。但是,我是你妻子,让你快乐是我在世界上最重要的事情。我的礼物应该有助于此!\"

  \"一定是什么比较实际的礼物。\"他转弯抹角地低声说。

  \"确实是。\"

  \"你现在应该知道,我没有储藏这些东西的地方。\"

  她长长地吸了口气\"我知道。但是,我们结婚的时候,答应有福同享、甘苦与共的。所以,这也不算是什么礼物。\"

  \"那么,那会是什么呢?\"他的语气像是在取笑。她知道他话中的意思,他是在极力掩饰家人不和造成的伤害。

  \"我--我祖父给我留下的钱。\"

  一段长时间的沉默后,他又问道:\"够给我买辆新车吗?\"

  \"是的。\"她尽量用淡漠的语气回答。她双手交叉叠放在胸前,她太激动了,因为他在注意听她说话。

  她不敢再触摸他,惟恐一切泄露得太快。\"

  \"够买一张相当好的床吗?\"

  \"是的,亲爱的。足够让你添置一些农机具,并偿清你的抵押贷款。\"

  看你告诉他些什么呀,珊妮。你让他一点儿心理准备都没有。

  \"你是说这全都是我的啦,我想怎么用就怎么用。\"他拉长了声调。

  \"是的。\"

  贾德摇摇头。\"我不能那样做。我不能为了钱而娶一个女人。任何为了获得什么而与别人结婚的人,比一条贴着泥地爬行的蛇更让人恶心。\"他用一种强烈的厌恶的语气说。

  珊妮看到了他天性的另一面,这使她不寒而栗。

  \"但是,你不是为了我的钱才娶我的。\"她得意扬扬地说,\"你不知道我有钱,而且,这也不是我的钱啦。当我们成为夫妻后,这钱就归你了,是合法地属于你的。你爱怎么样就怎么样用吧。你将收到寄来的文件。我已告诉律师,让他们用平信寄到华尔城,然后交给你。\"

  她还没反应过来,他已经站了起来,他就像从来没见过她一样,仔细盯着她。也许是月光的原因,但她总觉得,是她提到的礼物才让他的脸色变得苍白,双手捏成了拳。

  她从来没有像现在这样庆幸自己继承了遗产。贾德已经震惊得说不出话来。但她知道,所有的事情都在他心里折腾着他。

  她仍然跪在他脚边,扬起脸向他保证道:\"我不在意你怎么用那些钱,如果你想把它存起来,未雨绸缪,那也由你。但是,如果你的那些弟弟再对你说三道四,我就不客气了。

  他久久地仁立在那儿,眼里闪着一种奇怪的光亮,这使她害怕。也许她不应该说起他的弟弟们。不管他们对他做过什么,他们总归是他的家人。另外,众所周知,血浓于水嘛。

  她想为自己的鲁莽向他道歉,但他没有给她这个机会。

  \"你最好待在车厢里。在这儿你会安全些。\"他用一种全新的蛮横语气警告她,然后翻身跃出车外,独自离去。

  她恐慌起来,因为他们还没有把一切事情谈透,她猛跳起来叫道:\"你要去哪儿,贾德?\"

  \"我要一个人好好想一下。\"他越走越远,简短的答话在夜空中飘过来。她泪眼蒙陇地望着他,直到他消失在夜色中。

  她的心像压着一块大石头,沉甸甸的。

  一个小时过去了,他仍然没有回来。她离开车厢后门,在睡袋里躺下来。她早已把睡袋铺在饲料袋和发电机之间了。

  她辗转反侧,三番五次地责怪自己说了那些贬低他兄弟的话。

  无论如何,家庭的关系是错综复杂的。没有谁比她更清楚这一点了。她总是向托德抱怨她祖父,但当托德为她祖父漠视她而表示不满时,她总是第一个感到烦躁不安,并开始为她祖父进行辩护。

  这没什么道理可讲,人的感情就是这样。在这一点上,贾德也没有什么不同。出于一种想向他表示她是多么爱他的愿望,她得罪了他。她想对他说声对不起。

  整整一晚,她只是偶尔听见一些声音。几天前的一个傍晚,贾德曾经告诉她那是杰卡拉普的叫声。她紧紧闭着眼睛,不是因为害怕,而是觉得内疚。要是孤身度过婚礼之夜,她怪不得别人,只能怪自己。她应该对贾德更耐心一些才对。

  珊妮没有想到他在家庭问题上这么敏感。她下了决心。以后再也不说任何有关他家人的事了。他是那种凡事都要自己来决定的人,特别是与他兄弟有关的事情。

  她应该尊重他的隐私。她急于要告诉他这些,但她等了很久,直到破晓的第一缕粉红色晨曦像扇子一样划开天空,她才听到他的脚步声。

  \"好,你起来了。\"见她翻过车尾,向他走来,他小声咕哝了一句。

  \"我--我很高兴你回来了。\"她结结巴巴地说道,担心他看出自己彻夜未眠,\"贾德,原谅我说了一些你弟弟的事情。我没有权利说这个。我保证,再也不会有这种事了。\"

  \"你是对的。\"他开始把用具装进车后厢,神秘地说了一句。

  珊妮莫名其妙,\"我想,应该去抓野兔来做早饭了。\"

  \"我改变了主意,我们回家去。\"

  \"就因为我说了什么吗?\"她呜咽着问道。\"别让那些话毁了我们的蜜月。就不能假装我们刚刚才到这里吗?我和你一起打猎去。\"

  他的回答就是把过夜包甩到了她的脚下。他那喷着怒火的绿眼睛缓慢地扫过她穿着长袍的身子,这种侮辱的审视她以前也在别的男人赤裸裸的眼神中见过,但却从未在他的眼睛里见过。这使她所选择的丈夫成了一个莫测高深的陌生人。

  \"穿上衣服!\"

  他蛮横的命令气得她透不过气来。她难以置信地摇摇头。\"怎么啦?你怎么变成了这种样子?我已经对你兄弟的事道过歉了,你是不是对我给你的结婚礼物心烦?但是你又有什么可烦恼的?我登启事征婚时,就说过我期望与我的丈夫共享一切。现在我们是夫妻了,我的就是你的,你的就是我的。\"

  他眼中暴怒的目光就像一记重拳击碎了近七天来所有的美好,就像这一切从来没有发生过一样。代替它的,是她曾经置之不理的警告,现在,全都在她耳边响起。

  贾德就算在正常情况下,也与别的男人不同。

  有时,你刚刚说完\"我愿意\",事情就发生了变化。你是在玩火,你会受到伤害的。

  不对头。我一生中参加过许多次婚礼,但是我从未听过任何人像那样改变誓词。

  \"我,阿玛萨·贾德·科特雷,选择你。罗克珊妮·哈林顿,为我合法的妻子。不论疾病或健康,我发誓爱你,珍惜你,保护你。不论好日子苦日子,特别是苦日子,我发誓决不让你离开、只有死亡才能使我们分离。\"

  珊妮不由自主地颤抖起来。她是不是因为太想找个不知道她是女继承人的丈夫了,所以看不到别的事情?她的直觉错了吗?

  她简直不能相信,嫁给贾德这件事在各个方面都没有错,怎么现在就不对了呢?连牧师都对她说过,他们的婚姻是天作之合。但是,紧跟着她想起的另一个警告。

  就算牧师也不知道在锁着的门后面发生了什么。一旦你单独和这个男人在一起,他也许会变成一个完全不同的人。

  \"我要出发啦!\"粗鲁无礼的声音打断了她痛苦的思绪,催促着她,\"上车去。\"

  \"我还没有穿好衣服。\"她呆呆地答了一句。

  \"那太糟了,我们要走了。\"

  他刚说完就伸过手来,一把抱起她,放在驾驶室的前座上。他的举动丝毫没有他早些时候的关心和礼貌。

  珊妮伤心得欲哭无泪。她侧身横过座位,坐到商品目录上。等她发现他刚才粗鲁的动作扯掉了她睡袍最下面的扣子,睡袍下摆已经敞开时,已经太晚了。什么都没逃过他那双犀利的眼睛,当然也包括她那双肤如凝脂般修长裸露的大腿。

  她急忙抓住天鹅绒袍子遮住自己。在他冷冰冰的注视下,她觉得很丢脸。他把过夜包丢给她,自己就跳上了驾驶座,根本没有时间让她换衣服。

  在高速公路上沉默的行驶是她一生中最漫长、最凄惨、最难以忍受的时间。虽然她的袍子现在看上去已经没有什么问题了,她还是不相信他竟能这样羞辱她。

  无论是什么恶魔驱使他,他卑劣无耻的残酷行为粉碎了她对他的所有希望。他的弟弟们警告过她,说他不正常。但是,她愚蠢得听不进任何忠告。现在,就像梅常说的那样,她遇到大麻烦了。

  梅。谢天谢地,她还留在南达科他州,等待珊妮度完蜜月。珊妮从来没有像现在这样更需要这位老妇人。

  \"送我去华尔城,我要在汽车旅馆下车。然后你就可以回农场了。以后,我们不会见面了。\"

  他们驶到通往他农场的转弯处时,他加大了油门,表明他听到了她的话。这正是她的意思。但是当货车飞驰而过时,她的心碎了。她曾度过了一生中最幸福的时光的地方离她越来越远了。

  真不幸,这段幸福时光持续得太短了。贾德甚至还没有同她做爱,现在,他也决不会……

  珊妮靠着车门,为她过去对他的看法感到伤心。

  他过去是她梦中的\"不良\"男人。但那已成旧梦--那只是一个梦,一个虚幻的梦罢了。
 
 
 
言情小说作家列表: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 言情小说