首页 > 作家列表 > 蕾贝嘉·温德斯 > 不良新娘 >
繁體中文 上一页  不良新娘目录  下一页


不良新娘 page 14 作者:蕾贝嘉·温德斯

  她祈祷华尔城快些出现。她身边这个男人对她的敌视使她受不了和他如此贴近。

  虽然才清晨七点,但外出度假的车已经络绎不绝。车子的速度慢了下来。

  当她看见远处出现的能把她带离尴尬旅途的拐道时,她顿时欣喜若狂。

  当她想到前面等待她的岁月时,孤独与凄凉席卷了她。没有哪个男人比得上她倾心相爱的贾德。

  隐藏在她心里的另一个声音说,也没有哪个男人会再有机会把她的美梦变成噩梦。

  她的脑子一团混乱,好一阵,她才意识到贾德没有跟着别的汽车驶离高速公路。\"她有一个可怕的预感,他是故意错过了转弯。她的心因无名的恐惧怦怦直跳。她急忙回过头来。

  \"贾德?\"她的声音硬咽,\"出了什么事?你为什么不开到华尔城去?\"

  \"因为我要带你回家。\"

  她低下头,尽力忍住眼泪。\"梅和我已经安排好要回纽约去。麻烦你转回去,让我在汽车旅馆下车。你也不想继续这桩荒唐事吧!\"

  \"我怎么想与这事无关,小姐。\"他用阴沉的语气慢吞吞地说,\"只有死亡才能使我们分离。这是牧师说的话,而且这也是事情将继续进行的方式。\" 

  第九章

   他们离拉皮德城越来越远,珊妮越来越害伯。他会不会任由她穿着睡袍就在机场大楼前把她赶下车呢?

  想到这一点就让她恶心得直想吐。她算计着要在下一个红灯时跳下车去,运气好的话,陌生人也会帮助她。但是车门打不开,除非她从破车窗里溜出去,否则从她这边是无法逃出去的。

  \"最好打消这种想法。\"他嘀咕道。他的洞察力真是吓人。

  他已经是陌生人了。珊妮畏缩起来,注视着窗外,避开他冷漠的目光。

  突然,她对衣冠不整地出现在大庭广众之下不在乎了。她考虑的就是逃离他莫名其妙的怒火。

  当他驶过通往机场的弯道,顺着指向罗斯莫山的路牌前进时,她的惊慌消失了。

  她过去总想观赏一下著名的四总统纪念碑,花岗岩上雕刻着四位总统的面容。但她不想在这种情况下去观赏。

  \"无论你认为我对你做过何种可怕的事情,我都没有理由受到这种对待。贾德,让我下车吧。\"

  \"你是我妻子。\"他用置人于死地的口吻奚落着她。

  \"昨天,我在上帝面前保证,要保护和照顾你。这就是现在我要做的事情。\"

  \"昨天,我以为你爱我,\"她苦恼地低声说,\"现在,我知道事情不是这样。如果你还有点儿同情心的话,就别在往前开了。\"

  对她激动的祈求他置若罔闻。她不知道他是不是故意想把她带到山顶上,然后把她丢在深山里。在正常情况下,名山大川的美景会使她高兴起来,会使她下车和贾德一起探访那自然造化的羊肠小径和洞穴。但是此刻,由于他的突然改变给她造成的伤害,使这一切黯然失色。更糟糕的是,她还是感觉到他对自己的诱惑力。不管他如何待她。她就是抗拒不了他的吸引,以及渴望他搂着自己的感觉。

  从昨天婚礼之后他故意残忍地伤害她以来,她怎么还能抱着这种想法呢?这没有任何意义。

  向左的急转弯迫使她尽力支撑着自己,这样她才不致倒在他身上。现在,他们已经驶离罗斯莫山了。她不得不再次猜测他的意图。不久他们又穿过了希尔城。除了抓紧车门外,她也没有别的选择。货车又开上了另一条盘山路。

  与山脉的宏伟开阔相反,驾驶室里的气氛紧张得擦根火柴就会燃烧。

  她闭着眼睛,免得眼泪流出来。货车忽然转向右边,汽车轮胎的摩擦声使人以为一定出了什么可怕的事故。她睁开眼睛。

  轰隆声中,她几乎没看清楚拉兹农场的标志。她发现私家车道上没有别的汽车,这本该让她松口气。

  但事实上,她更恐惧了,因为贾德好像要造访他的弟弟们了。

  在她和丈夫之间有这么多未解决的事情时,她想不出还有什么比他当着妯娌们的面暴跳如雷更糟的事了。

  好像要保护自己免受新的痛苦一样,珊妮缩在角落里,担心着他的下一步举动。就是在这种痛苦的心境中,当她一眼看到坐落在松林中的富丽堂皇的农场大宅时,她也禁不住赞叹起来。青翠的山峰之上是湛蓝的天,大宅坐落在仙境里。

  除了西式的A形屋顶设计和手工砍制的圆木之外,她觉得眼前的这座宅子和坐落在维也纳森林公园中的皇宫别无二致。

  这是为君主和朝臣们建造的狩猎场所。珊妮不再奇怪为什么贾德那两位富翁弟弟瞧不起他们在草原上的草泥墙小屋了。肯尼和朗尼两人住在这么豪华的宅子里,这房子能与她祖父在纽约的中央公园旁边的公馆媲美。

  痛苦又一次刺伤了她的心。这种痛苦比以前更强烈了,因为贾德不想让她靠近他,帮助他,使他免受不必要的伤害。

  在右边的停车场里,她看到好几辆标有拉兹农场的越野车,这是他的弟弟们第一次在贾德的草屋遇到珊妮时驾驶的那种车。

  但愿他们都不在家。但这时她想起来了,这是一个星期天的早晨.每个星期的此刻,他们都可能正和家人在里面睡觉呢。

  但是,如果贾德闯进他们的生活,还整天拖着他的妻子,这里可能就不会有宁静和欢乐了。

  从他推开车门一跃而下后绷紧的身子来看,他是打算这样干了。

  他眼里露出冷酷无情的光芒,隔着座位一把抓住她的手腕,\"别再退缩了,亲爱的。\"他哄着她,手抓得更紧了。

  珊妮无力反抗这种进犯,被他拉到了他身边。他抱着她,朝农场大门走去。

  她受不了这种粗鲁,\"放开我!\"她恳求着,拼命挣扎。但是,她的挣扎就像拼命摆脱紧身衣一样困难。\"别这样,贾德。\"他们身体的密切接触冲破了她的防线,摧毁了她的堤坝。她的声音硬咽了,忍了许久的眼泪夺眶而出,打湿了她的脸颊。

  他冷冷一笑,\"哭啦,我亲爱的?\"不是每位新娘都梦想着被抱进洞房吗?我们这一位就这么特别?\"

  他换了一种威胁的口气低声说,\"我在做的事情,只不过是自你懂得诱每一位待娶的富家子弟后,你那贪婪的心里一直想做的事。\"

  她已经精疲力竭了,还没有搞清他话里的意思,他已抱着她穿过前门。一个不太熟悉的女人声音叫了起来,\"贾德,我们都以为你在度蜜月呢,科特雷夫人怎么啦?\"

  \"没事,在床上待了一整天会有什么事,\"艾莉丝?\"他用嘲弄的口吻对她说道。他的话只能让人有一种理解。珊妮的脸因羞辱涨得通红。他以愉快和嘲弄的神情注意着她的反应。\"我们想吃东西的时候,我会叫你的。\"

  珊妮还没来得及喘口气,他的嘴又压上来。他吻着她的嘴,那种残忍的样子就像要生吞了她。他像抱着一件战利品一样,跨过几级粗木楼梯,又走过走廊,他的嘴压着她,折磨着她。他对她的诱惑与几天前已经表现出的一样。

  他突然离开她的嘴,把她扔在一张硕大的床上。她才明白,他们已经在一间卧室里了。

  \"欢迎你回家,科特雷夫人。\"他带着一丝嘲笑,咬牙切齿地说道。他愤怒的绿眼睛带着毫不掩饰的厌恶上下扫视着她裸露的双腿。

  \"你--你什么意思?家?这又不是你的家,这是你弟弟的家!\"珊妮极感震惊,爬起来坐在床上,极力拉紧身上的睡袍。

  他发青的脸色吓了她一跳,\"像所有说谎的人一样,你也开始相信你自己的捏造啦。\"  \"什么捏造?\"珊妮大声喊着,她真想知道自己是不是在噩梦中。她简直不知道他在说些什么,但她内心深处有种可怕的预感--他相信他所说的一切。

  \"你真的以为你做了坏事不会被发现吗?\"他爆发了,毫不隐藏他的愤怒。

  她被弄糊涂了,只是摇着头。\"我做了什么坏事被发现了?我想你和弟弟吵架吵疯了。你是个潦倒的农场主,那间小草屋才是你的家,拉兹农场不是你的家。\"

  她真希望他能否认这件事,结束这场争吵,把她拥进怀里。为了正面看着他,珊妮溜下床来,双手下意识地拉拢镶有蕾丝花边的纽扣。但是,一阵可怕的沉默在他们中间蔓延开来。她感到内心深处有某种东西在枯萎、凋谢。

  就像万花筒里的彩色玻璃片一样,当你转一下花筒,玻璃片就会呈现一种新的花样。她所了解的贾德的方方面面开始汇聚在一起,向她呈现出一个全新的形象,一个她决不会认同的形象。

  \"那晚,你在我的摊档前露面,你是在撒谎!\"她在极度的痛苦中低声说,\"我不相信这事。\"她呻吟着,觉得心在下沉。

  她觉得他眼睛深处流露出一丝痛苦的影子,但是他的嘴角突然收紧,让她的希望破灭了。

  \"我都告诉你吧,科特雷夫人,你真不错。你让你的嗓音带着沙哑,让你那水汪汪的紫罗兰色的大眼睛勾人魂魄,你真他妈的不错。你能让任何男人拜倒在你的石榴裙下,向你讨生活。任何男人都会这样,但我除外。\"

  他朝房门走去。

  直到他从房间里消失了,她才从震惊中回过神来。

  \"等等我!\"她大声叫道,跟在他后面冲出房间。他已经站到楼梯上了。\"你全都弄错啦。请让我解释一下,我并不是你想象的那种人。\"

  他站在台阶上,双手捏成拳头,小声道:\"这是我们相遇以来从你嘴里说出的第一件真实的事。\"

  他拉长声调说话的迷人风度已经消失殆尽,在表演会第一晚吸引她的那个男人也已无影无踪。代替他的是一个尖酸刻薄、老于世故的男人,他只习惯于控制别人,让别人服从于他。

  他眼里闪烁着逼人的光亮。\"我的弟弟们根本想不到他们面对的是一个老手,所以我几乎已经原谅他们了。\"

  \"贾德,你的弟弟跟你和我的事情没有关系。我发誓,在那天他们去农场之前,我从未见过他们。\"

  她所说的事情似乎使他更加愤怒。意识到她的话对他没起作用,她的心沉了下去。

  她痛苦得发疯,害怕他会走掉。她说:\"不管你认为你弟弟和我做过什么,我想没有任何人会强迫你娶我。\"

  \"就是这样。\"他用一种邪恶的语气说道,\"我决定让你如愿以偿,因为这正好符合我的计划。\"

  \"什么计划?\"

  \"现在我是个已婚男人啦。我的弟弟将滚出我的私人生活!至于你,可以终生享用我那可观的财富。除此以外,你再也别想得到任何东西。\"

  \"别说了,贾德。\"她几乎是在尖叫。\"你不知道你在说些什么!你的钱是我最不想要的东西。只要你听我说,我就能证明这一点。\"

  \"对不起,小姐。我没时间。我的伙计们正等着我和他们一起参加竞牛比赛。现在,这里已经是你的家了。任何一个处心积虑地要嫁给南达科他州最富有男人的女人,都理应得到这种奖赏。\"他话中透出一种发自灵魂深处的痛苦。

  你错了,贾德,她的心在诉说。你大错特错了。正好相反,和我结婚你比以前更有钱了。

  他恶狠狠地瞟了她一眼,\"尽情享受我的财富吧。但有几件事要说清楚。我们是由牧师主持结婚的。那就意味着你永远是我的妻子--甚至当你对作为科特雷夫人感到厌烦,或是要追逐下一个牺牲品时,你也是我妻子。要是有一天我发现你怀孕了,你和我,还有上帝都知道,那不是我的孩子。那一天就是你财源断绝的日子。\"

  此刻他已经走得快没影儿了。\"贾德,你不能就这样走掉!\"她朝他大声喊道。她不在乎他的佣人是否听到,\"我能证明你对我的看法完全错了。上帝作证,我告诉你的一切都是真话。\"

  \"上帝作证?\"他朝她回过头来,眼里闪着冷酷的光芒。\"在你做了这么多事后,你还敢用上帝的名义?\"

  如果她不是在说实话,他那令人寒心的话会垮了她。

  \"上帝就是我的见证。像我所说的那样,我来南达科他州确实是想找个丈夫。\"她艰难地吞咽了一下,又说:\"我没有告诉你的只是,我想找个只在乎我而不是在乎我的钱的丈夫。\"

  \"你的钱?\"他刻薄地问道。

  \"是的,我祖父留给我的财产。\"

  他们相隔太远、她分辨不出他苍白的脸色是不是因为阳光的作弄。

  \"夫人,以你的容貌和表演的天赋,我不明白你为什么不到好莱坞去淘金。\"说完,他马上就不见了。

  珊妮奔下台阶,跟在他后面跑着。但是,她刚一打开厚重的前门,他已经发动了一辆汽车,飞速驶上车道。

  凭着本能,她奔向他那辆破货车,爬进驾驶室。

  她决意要赶上他,根本不在意她仍旧穿着睡袍。

  一定要让贾德停下,一定要让贾德听我解释!

  谢天谢地,车钥匙还在点火器上,发动汽车没有问题。

  她从眼角瞥见艾莉丝正站在门道上,脸上一副怀疑的神情。珊妮没有时间停下车子解释。她一秒钟也没有犹豫,一踩油门,推上了排挡。但愿这辆破车能飞驰起来。

  当她来到盘山路上,让她沮丧的是,七弯八拐的车道和层层叶障使她看不见飞驰而去的跑车。

  她根本不知道他朝哪个方向去了。她只能假定他朝拉皮德城驶去了。从这里出去的每条路能到达州里的任何地方。

  不幸的是,任何地方都可能是他的牧场。她开了半天车也看不到他的踪影。她越来越意识到要赶上他是不可能的,特别是在她衣冠不整的情况下。
 
 
 
言情小说作家列表: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 言情小说