首页 > 作家列表 > 吕贝卡·裴斯莱 > 盛满祈愿的花篮 >
繁體中文 上一页  盛满祈愿的花篮目录  下一页


盛满祈愿的花篮 page 18 作者:吕贝卡·裴斯莱

  “你得出这个结论多么机敏。”

  她在床垫上又坐立不安了。“现在我已准备好了,向我展示一下男人和女人在床上做的事吧。”

  他脱下靴子和袜子,伸展身体躺在床上。

  斯波兰达在他身旁躺下,把手放在他乳头下面的肌肉块上。“乔蒂安,”她喃喃道。

  他喜欢他的名字从这漂亮的粉红色的双唇间说出的方式,喜欢她的柔声带来的空气共鸣。  她鲜花般的气息更加围拢他了。他移近她,当他的脸差不多碰上她时,他从她嘴唇上舔去奶油滴,随便品尝她蜜一样的香甜。

  “这非常有意思,躺在床上跟你在这里。”斯波兰达说。满意地叹息着。

  他因对她的需要而开始悸动。他想要把自己燃烧在她里面,迅速地、猛烈地得到她。

  他将慢慢来。不知为什么,他愿意找到自控的意志。

  “哦,多么甜美,”斯波兰达在微笑之中说。

  “你在干什么?”当她把臀部压向他的腿时,乔蒂安问。

  “我在--”

  “别那么干,”他命令,没心情再抗御他对她的欲望。他想要她,自从在草地上头一次向她瞩目,她现在不会被拒绝的。

  “但是乔蒂安,我只是想要--”

  “我知道你究竟想要什么,斯波兰达,在此之前我已告诉你它不来自我的大腿。”

  “那么它来自哪里?”

  “我正在努力向你展示。”

  “你努力得不够快,乔蒂安。如果什么事情是重要的,它应当以最快的速度来做,而你正在将你的时间花在--”

  “停止这些唠叨。我们准备要做的事与谈论没什么关系,每件事要靠无言的接触来做。”他开始解开她衬衣上的钮扣。

  她挪开他的手并且抓紧它。“你告诉过我,一个男人看到不穿衣服的我是不合适的。我承认,今天早晨你看见我一丝不挂,但那是因为你拿走了我的那片缎子。这不是我的错,是你的错。”

  “现在允许我看到你不穿衣服的我是不合适的。我承认,今天早晨你看见我一丝不挂,但那是因为你拿走了我的那片缎子。这不是我的错,是你的错。”

  “现在允许我看到你不穿衣服是因为我是你的丈夫。放开我的手。”

  她放开他的手,让他继续弄她的钮扣。“你喜欢看我一丝不挂,乔蒂安?”她问,听见她自己的呼吸当他的关节触及她的乳头时颤抖起来。

  “你的接触把热量传给了我,就像你是火做的似的。”

  “我喜欢听这个。”慢慢地,他把衬衣褪下她的肩膀。“把胳膊拿出来。”

  “你喜欢我这么热?”

  “对,现在把你胳膊从袖子里拿出来。”

  “我建议我们打开房门,让夜风吹凉我们。”

  “我想要你热,斯波兰达,而且没有什么深夜微风会吹凉你。现在,如果你不马上从那些袖子里拿出你的胳膊--”

  他没能说完,她从袖子里抽出了胳膊。

  尔后她一丝不挂地躺在他面前。“上帝,你真美。”乔蒂安呻吟道。

  她看他盯着她躯体,就像今晚是他第一回看见。“你以前看见我没有穿衣服,乔蒂安,为什么和今晚不一样?”

  他的手掠过她的腰际,停歇在她浑圆的臀顶。“今夜之前,我只能看你。今晚我将接触你。接触你的每个部位,直至你的意识中对男人和女人在床上一起做什么再无疑问。等我一结束,”他加了一句,轻吻一下她肩膀,“我将从头再来。”

  “我的心跳得像一只蜂鸟的翅膀。”

  一个微笑乐弯了他的嘴角,乔蒂安坐起来。

  乔蒂安继续抚摸她,直到她平静下来,发出叹息。

  他从床上起来。

  因此,他没看见斯波兰达从床垫上完全升起来,在其上方漂浮着。等到他再次转向她,她已飘落在床上。

  “乔蒂安,我从不知道这种快乐的存在。”

  “存在,”他咕噜。“那音乐,斯波兰达……”

  “那音乐--”真该死,他准备立即找出那音乐的来源!他走向门,将它打开,步入灯光昏暗的大厅。“呆在床上。我一会儿回来。”

  他消失在走廊里,斯波兰达穿上她的真丝衬衣,跟上他。

  “我告诉你等在屋里,”当她抵达他身边,乔蒂安发火了。

  “呆在屋里不是我的愿望,跟你一起是我的意愿。”

  “你--”

  旁边一扇门开了,打断了他。“我说,新婚之夜已经过去了?”埃米尔问,他从房间走向大厅,把他穿着的睡袍的腰带系上。“你们两个在外面干什么?”

  “埃米尔,刚才你听到音乐了吗?”乔蒂安问。

  “音乐?”埃米尔皱起眉头,笑了,尔后靠近他表兄。“没有,但我的确能理解为什么你会听见。”他在乔蒂安耳边嘀咕。他冲斯波兰达的方向投去赞赏的一瞥。“对你来说,新婚之夜一定取得了不起的成功,还听到了音乐,老男孩。”

  乔蒂安冲他表弟皱起眉头。“我告诉你,我听到了音乐声。昨天早晨在客厅里听到同样不可思议的旋律。”

  “你是工作得太辛苦了,乔蒂安,”埃米尔答道,拍了一下他表兄的后背。“你应当休假。至少,你应该放松几天,来点儿体育锻炼。”

  斯波兰达抓住她丈夫的胳膊。“你喜欢哪类的体育运动,乔蒂安?”

  他烦扰地叹道。“我不准备休假,我没时间运动。我要做的是弄明白这该死的音乐从何而来!”

  “哦,你好,泰西,”斯波兰达说,突然,看见小女仆在大厅下不远处。“你在干什么?”

  泰西胳膊上搁着一摞高高的毛巾走过来,迅速行了个屈膝礼。“对不起,安伯维尔先生和夫人,今天下午,因为婚礼,我没干完这一层的工作,我一小会儿就从这里走开。”

  “你听见什么音乐了吗?”乔蒂安问她。

  “音乐?没有,尊敬的主人。”

  “他听见音乐声,”斯波兰达解释。“一种不可思议的旋律,现在他决心找出它的来源。”

  睁大眼睛,泰西看看大厅上下,看看两面墙,尔后看看天花板。“没有发出音乐的地方,”她低语。“幽灵,”她扔下了那摞毛巾。

  它们落在乔蒂安的光脚上。

  “幽灵!”泰西哀号。“噢,爵爷,桦诗庄园一定被幽灵缠住了!”泪水涌下她有胎记的面颊,她继续哀号。

  “没有幽灵这种东西。”乔蒂安不耐烦了。“你得迅速自己安定下来。”

  斯波兰达又抓住乔蒂安的胳膊。“你顶顶错误,乔蒂安。确实有幽灵这种东西。我看到过很多。”

  “噢!”泰西又哭号起来。她跪在了地上,依然捂着面颊。

  “那里,那里去,泰西。”埃米尔试图使这受惊吓的女孩安静下来。“爵爷不会让幽灵在任何地方靠近你,是不是,乔蒂安?”

  “没有幽灵!”乔蒂安咆哮起来。

  “我将很乐于在整个家里寻找幽灵,”斯波兰达提议。“如果我找着了,我就会明白我能做什么迫使他们离开。但是真的,泰西,”她对哀号中的女孩说,“大多数幽灵相当慈善。也许桦诗庄园是精灵之家,极有可能他们是好心的一种,你不必害怕。”

  乔蒂安眼珠一转。“哦,所有这些--”

  “当然,桦诗庄园可能有妖怪。”斯波兰达冒冒失失地说。“妖怪真的有害,如果我发现了我将被迫协助摆脱他们,因为妖怪的确是存在中最不易改变的生物。你希望我去做吗,乔蒂安?找出顽固的妖怪?”

  他一动不动地盯着她整整一分钟。“这是我所经历的最滑稽的事--”

  “或许你有布罗尼,”斯波兰达突然大声道,手指顶着面颊。“一个布罗尼是个有毛的小男人,大概二十五英寸高。他喜欢挑选房子,而且一旦他选中一个,将会照顾这家人家。”

  “斯波兰达,”乔蒂安说,“请--”

  “布罗尼在晚上出现,去完成人没完成的工作。每个人必须迫使自己做工这样的琐事,就是放一碗多奶油的牛奶给他,或者放一点面包和蜜。但是我们必须小心翼翼以任何方式冒犯布罗尼,因为如果我们做了,他会惩罚我们,喊出我们的秘密让所有人听。他可以弄坏我们的衣服,在我们睡觉时掐人,他甚至能打我们。”

  “打我们?”泰西叫喊。“噢!噢,主人你可要保护我们呀!”

  “够了!”乔蒂安喊道。“斯波兰达,你多说一个字,我就会--”

  “很好,”她依从。“只要告诉我你是想要我去寻找家里的幽灵、妖怪,还是布罗尼。你知道,我们会一眼认出布罗尼,因为有些没有手指或脚趾,另一些没有鼻子。我会找出桦诗庄园的布罗尼,乔蒂安,我至少能干这些,回报你刚给我的极度快乐--”

  “不,”他在她将要向埃米尔和泰西描述他们的做爱之前打断了她。

  “你自己的快乐是什么,乔蒂安?”斯波兰达问。“你不是说你首先会向我展示--”  她看见乔蒂安的猫从大厅下的阴暗中爬出来,一下子停住了。“这猫,”她低声道。“乔蒂安,它饿了。”

  “晚安,”乔蒂安向埃米尔和泰西道,从光脚上卸下毛巾。抓住斯波兰达的手,他领她退出大厅,留下他表史去应付歇斯底里的女仆和闲逛的暹罗猫。  一回到斯波兰达的房间,乔蒂安就关上门转面面对他的新嫁娘。

  “你不准备找出你听到的音乐的来源了吗?”他没说一个字,她已开始问。

  “忘掉可恶的音乐。那一定是我的想象。你--”

  “噢,你有很好的想象力吗?我多么迷恋有生命力的感受。音乐家、作家、诗人、编辑电影的、雕刻家、画家……全都是这个世界上珍贵而且必需的,你的观点不也是这样吗,乔蒂安?”

  “我不准备讨论感觉的生命力,真该死!我要告诉你关于--关于……”

  活见鬼!他准备告诉她关于什么?

  她总使他忘记他想要说什么。

  把手指插进头发,他试图记起她在大厅说了或做了什么,使他如此生气。过了一会儿,他终于记起来了。

  “看在上帝份上,你何必在别人面前说起那些事情,斯波兰达?你在埃米尔和泰西面前说了--”

  “我不认为谈论幽灵、妖怪和布罗尼是如此可怕的事情,乔蒂安。”

  “我是指我们在床上做的事!我们做的事是隐私,你明白么?”

  她不明白。“我们做的……我们做什么错事了吗?这就是为什么你不想要任何人知道吗?”

  再次注意到她对于性爱的无知,乔蒂安来了个深呼吸。“没有,”他安然地说,“我们没做任何错事。我们已经结婚了。但是谈论我们的卧室行为完全不合适的。”

  点着头,她回到床上躺下,她的头枕在黄缎子面枕头上。“我开始明白了。这是个秘密。”

  “对,这是个秘密。”

  “这是个秘密,是因为埃米尔和泰西从未听说过我们在床上做的那种事?他们像我一样对于卧室的事情一无所知?如果是那样,乔蒂安,那么我们有义务去开导他们,因为我向你证明,我对于床上行动的无知是我总是让你失望的原因,直到你照亮了我的蒙昧。我们不应同样照亮我们的朋友吗?我们不--”

  “不--我的意思是我们不可以。如果你认为你现在知道了被称为做爱的所有事--那是床上行动的称呼--那么你可悲、可悲地错了。还有更多,斯波兰达。非常多,事实上,我差不多还没开始辅导你这种艺术。”

  “这是一种艺术,做爱?”

  “是的,我要你除了我不和任何人说起它!”

  凝视着他,她回忆起埃米尔早些时候给他的劝告。“我不需要学会怎样面对你发怒,我只需要一些勇气。”

  乔蒂安望着她从床上起来穿过房间,她的头发像一个发光的火束。她站在他当面,支着下巴,扬起黄褐色的睫毛。

  “我有了足够勇气来告诉你,我不在乎你行为的方式,乔蒂安。我想要你快乐,如果你明白我的想法和需要,你会更快乐。今晚不是谈话的时候,所以我会克制不向你谈论我自己。当然,我应当抓住这个时机,要求你停止你过去待我的方式,就像我只是一头你能够踩在脚跟下的昆虫。此外,我要求你每天至少拥抱我五十次,吻我两次。我也要求你只要我愿意你就上床跟我进行做爱的艺术,直到你完全教会我关于它的每件事。我想起了你刚才对我所说的话,那些话好像是说做爱艺术中还有不少未向我展示的样子,如果那是真的,那我不想做爱了。现在,对我的请求你有什么可说的?”

  他的目光笼罩着她,就像一个沉重的阴影吞噬了一束阳光。“我说什么了?”他搭上她的腰把她拉向自己。“我说,斯波兰达,”他说,他双唇离她很近,“你会喜欢我教你的关于做爱的很多东西,而且你肯定会要干这些事情。”

  “这是不由你来说的,”她嘀咕,感受着早些时候他使她感受到的同样温暖的预感。“你不知道什么我喜欢和什么我不喜欢--”

  “我会知道,斯波兰达。”

  “但是--”

  他的嘴饮去了她剩下的词汇,他的嘴以此刻他自己也没有意识到的占有方式驻足于她的嘴上。他对她的需要点燃了他的血液,他以有节奏的方式将舌头插入她的双唇之间,深深地,毫不怜悯地,而且带着无声的命令--她应酬之以吻。

  她奇怪的比喻把他带入一刻难以置信的安静。一会儿他感到受辱,尔后又有点儿开心。

  他微笑,但是撑住不笑出声。他被迫娶了斯波兰达,他严厉地提醒自己。他依然愤怒。

  但是欢笑继续穿透他的愤怒。

  他得与他的新娘子做爱,看在上帝份上。现在不是笑的时候。

  他无能为力。笑声震动他胸部,尔后迸出他的双唇,使他肩膀晃动,床铺摇撼。

  “你在笑,”斯波兰达说,“这是顶快活的声音,乔蒂安,你应当经常给这世界这种礼物。”  他探过身子,在她面颊一旁,双手支撑自己的身体。这一刻,他什么也不干,只是凝望她的美丽。她双眼是两汪透明的紫罗兰色之潭,她双唇柔软地翘着,她的秀发美不胜收,奔泻于她四周如同巨大的红色光环。

  房间里柔暖的壁炉之火把金色投射到她牛奶一样洁白的皮肤上,但他依然能够觉察出她闪闪发光。她身体周围的这种奇怪但是可爱的闪光就像一张闪光的帘帷。

  “乔蒂安?”

  又一次,他奇怪于她疏于对他的观察。“斯波兰达,”他喃喃道,“我真的相信你无知透顶,但是我如何理解此刻你彻底的镇定,你的行为就像你在生活中看见过数百名一丝不挂的男人。你能解释这个吗?精灵?”
 
 
 
言情小说作家列表: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 言情小说